Griglia di correzione per le verifiche scritte di latino
Ad una traduzione molto
libera rispetto all’originale, nel caso in cui questa libertà non sia
giustificata da evidenti ragioni di opportunità o efficacia espressiva, potrà
essere assegnata la penalità di 0,2 punti, anche se la comprensione del testo è
corretta e completa.
Per conseguire voto 10 sarà anche richiesto l’utilizzo di un linguaggio efficace; per conseguire voto 9 di un linguaggio scorrevole e appropriato; per conseguire voto 8 di un linguaggio chiaro e corretto.
Fogli consegnati in cattivo stato, disordine, livello espressivo inadeguato ed errori ortografici potranno sortire ricadute negative sulla valutazione finale.
Per conseguire voto 10 sarà anche richiesto l’utilizzo di un linguaggio efficace; per conseguire voto 9 di un linguaggio scorrevole e appropriato; per conseguire voto 8 di un linguaggio chiaro e corretto.
Fogli consegnati in cattivo stato, disordine, livello espressivo inadeguato ed errori ortografici potranno sortire ricadute negative sulla valutazione finale.
Tipo di
errore
|
Punteggio
negativo
|
Errore lessicale
|
da 0,2 a 1
|
Errore singolare/plurale
|
0,5
|
Termine non tradotto
|
0,5 _ 1 se pregiudica la comprensione del significato
|
Errore su singolo sintagma
|
0,5
|
Errore su proposizione breve
|
1
|
Errore su proposizione lunga/periodo
|
1,5
|
Nessun commento:
Posta un commento